hallo

Interprétariat

Interprétation d'accompagnement

Interprétation pour des particuliers ou des groupes lors de visites, par ex. la visite guidée d’une ville, etc.; traduction orale lors de conversations de tout genre (par ex. entre avocat et client, médecin et patient, etc.).

Interprétation auprès d’autorités

Traduction orale pour des particuliers ou des groupes, par ex. auprès du bureau de l’assistance sociale, du bureau d’état civil, du service de sécurité sociale, etc..

Interprétation judiciaire

Traduction orale devant les tribunaux ou auprès des autorités. L’interprète doit être agréé ou assermenté. Dans des cas exceptionnels, le juge président peut faire prêter serment à l’interprète dans la salle d’audience même. Mais en règle générale, nous confions de telles missions uniquement à des interprètes qui sont des experts traducteurs assermentés

Communication interculturelle

Cet art de l’interprétation est de plus en plus important, puisque ce n’est plus seulement un échange de langues, mais aussi de cultures.

Interprétation de conférence

Interprétation simultanée ou consécutive dans le cadre de congrès, conférences, etc., avec l’intervention d’un seul traducteur ou d’une équipe de traducteurs. Sur demande, nous mettons à votre disposition l’équipement technique nécessaire.